Sono molto famosi su internet i menù tradotti alla cazzo, fra i maestri di quest'arte ci sono i cinesi, che in qualche maniera sono però, se vogliamo, giustificati da una lingua particolarmente incasinata, poi però arrivano i tedeschi a dimostrare che quando c'è da fare le cose per bene non ce n'è per nessuno, ed ecco che grazie alle foto di un lettore scopriamo uno dei menù tradotti alla cazzo più belli mai visti. Il ristorante si trova a Berlino, e le foto sono state riesumate da una penna USB dopo anni, tanto che pensava fossero andate perse.
La cosa bella è che sembrano essersi spinti oltre agli ormai classici errori del traduttore automatico, inserendo perle del tipo "il dessert sarà sufficiente, proprio come il personale". Ho come la sensazione che sia entrato in mezzo qualche amico che ha imparato tre parole della nostra lingua da qualche italiano ubriaco a Kreuzberg e si è sentito in dovere di aiutare, ovviamente i proprietari del ristorante si sono sentiti lusingati.
Ma io non parlo un cazzo di tedesco, e passo la palla ai lettori di Darwinite che vivono in terra crucca per confermare o meno questa teoria.

Intanto godetevi questo tripudio:








Grazie Luca per questo tesoro.

Può interessarti anche: